Mgr. Jolanta Tarabová
Mgr. Jolanta Tarabová
| 737 96 13 76 | ||||||||
| jola.tarabova | ||||||||
| ICQ: 406-969-103 | ||||||||
| Přejít na web | ||||||||
| 230-280 Kč | ||||||||
| Procházet hodnocení | ||||||||
| Ohodnotit překladatele | ||||||||
|
Představení
Rodilá mluvčí polštiny. 1996 – diplom magistra polské filologie na Jagellonské univerzitě v Krakově (Polsko). Od 2.10.2006 soudní tlumočník na základě jmenování Krajského soudu v Ostravě. Překladům se věnuji od roku 1999.
Jazykové dovednosti
Mateřským jazykem překladatele je polština, polština.
| Výchozí jazyk | Cílový jazyk | Obor |
|---|---|---|
| čeština | polština | - |
| polština | čeština | - |
| ruština | čeština | - |
| ukrajinština | čeština | - |
| slovenština | ruština | - |
| čeština | polština | - |
| polština | ruština | - |
| polština | ukrajinština | - |
Výuka jazyků
| Jazyk | Úroveň | Místo | Dojezd | Cena |
|---|---|---|---|---|
| polština | začátečníci (A1-A2) | Karviná | dle dohody | 250 - 300 Kč/lekce |
| polština | mírně pokročilí (B1-B2) | Karviná | dle dohody | 250 - 300 Kč/lekce |
| polština | pokročilí (C1-C2) | Karviná | dle dohody | 250 - 300 Kč/lekce |
Dodatečné informace
- mám živnostenský list na překladatelskou činnost
- jsem soudní tlumočník/tlumočnice
- spolupracoval(a) jsem se zahraničními klienty
- mám zkušenost s velkými rozsahy překladů
- zvládnu urgentní překlad do 24 hodin
- používám překladatelské nástroje (např. TRADOS)
Hodnocení překladatele
|
|
|||
|---|---|---|---|
| Spolupráce s paní Mgr. Jolantou Tarabovou nás uspokojuje nejen z hlediska kvality překladu, ale i rychlého pochopení našich požadavků. | |||
| Hodnocení: | kvalita překladu 1 |
spolehlivost 1 |
komunikace a pružnost 1 |
|
|
|||
| Precizní překlady, bilingvní kvalita, vysoká spolehlivost. | |||
| Hodnocení: | kvalita překladu 1 |
spolehlivost 1 |
komunikace a pružnost 1 |
Statistika
| 255 | |
| 2 | |
| 7765 | |
| 9.10.2007, 11:51 | |
| 7.4.2018, 12:00 | |
| 6600 |
![]() Poptávání je snadné, zkuste to také! |
![]() Chcete tu být také? |
![]() Chcete tu být také? |
![]() Chcete tu být také? |

